第七十一章 老幺哥,弹棉花吧

玛格丽特挑选了一块相对干净的草地,缓缓坐下,静静地等待那些被俘虏的领主们的到来。

“我需要一名翻译。”她向小希格鲁恩吩咐道。

不久,一名翻译被找来,正是之前的女翻译。

同时,一小队胡斯卡尔兹士兵折返回来,他们押解着六名被衣物捆绑双手、步履匆匆的领主。

当他们来到玛格丽特面前时,骑士们纷纷下马。

这些俘虏们惊恐地环顾四周,看着那些正在执行杀死伤兵任务的骑士扈从,最终,他们的目光落在了玛格丽特的身上。

玛格丽特抬起头,脖颈间传来一丝不适:“让他们跪下,我不习惯抬头说话。”

女翻译眼中闪过一丝狡黠,传达着玛格丽特的命令:“我们的女王命令你们跪下,她不习惯与高于她视线的人交谈。”

俘虏们闻言,纷纷屈服,跪趴在地上,臀部撅起,下巴抵在地上,目光向上,仿佛一群摇尾乞怜的狗,小心而乖巧地仰望着玛格丽特。

这种场面让她感到意外,她原以为这些领主会展现出更多的骨气。

玛格丽特继续提问,声音中带着一丝好奇:“你们为什么给我送来黄金和白银?”

翻译简洁地转达了问题,但接下来的回应却让玛格丽特感到困惑。翻译的声音带着一丝威胁:“你们想死吗?”

俘虏们立刻表现出极大的恐慌,急切地辩解:“不,不,强大的北方人国王,我们愿意支付赎金,只求您能饶我们一命!”

玛格丽特疑惑地转头看向翻译,心中不解:库洛尼亚人的语言交流这么高效吗?为什么翻译的内容如此简短?

女翻译以恭敬的语气传达着扭曲的信息:“我的国王,他们说他们想用黄金来侮辱您,他们非常不服气,声称如果您现在不释放他们,他们会回去召集军队消灭我们!”

胡斯卡尔兹士兵闻言,愤怒之情溢于言表,手中的鞭子猛烈地抽打在俘虏们身上,使他们满地打滚,痛苦地哀嚎着求饶。

女翻译的眼中闪过一丝几乎不易察觉的满足。

“停止鞭挞!”玛格丽特立刻出声阻止,这一举动让俘虏们更加恐惧。她的心中充满了疑惑。

她带着一丝兴趣问道:“库洛尼亚人都这么自大吗?”

翻译回答:“女王说:库洛尼亚人的领主都该死!”

俘虏们祈求道:“尊敬的国王,您要怎样才能放过我们?”

翻译再次扭曲了他们的意思,对玛格丽特说:“陛下,他们说,你们都是一群该死的强盗,卑贱的杂种,你们都该去死!”

胡斯卡尔兹士兵的鞭子再次狠狠落下,甚至有人拔出匕首,刺入他们的大腿,残忍地划拉着。