第六十一章 奥莱克西

伊斯特里亚 王崊清 2577 字 2个月前

这一次,他并不是在简单的复制他在赫梯所做的事,这些所有措施的力度,要远远超过上一次;因为他并不是单纯为了救助这些穷人与弱者;若那样的话,他只要把这一切交给伊丁和其他义军的领导者就好了。但这一次,他所践行的事,他周围的人已经无法理解了——他要消灭这世界上的所有苦难。

但是,事情很快就朝着堕落腐化的方向发展了。不仅是因为那些从地主手中征来的东西就快要被分光,那些各地既得利益受损的权贵开始组织反抗;就连那些从战争后受益,分得官爵和土地的义军高层们,也开始抱怨起来,他们对奥莱克西说:“将军!我们跟随你一路走来,已经吃尽苦头。为何在该休息的时候,依旧还要让我们和你一起继续吃这没个头的苦呢?!”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

但是,奥莱克西并没有理睬这些怨言,反而囚禁那些持续反对他的人。

***

直到一日,守门的士兵报告,城外村社里圈养的鹅、鸭跑到城门口和街道上,奥莱克西就到田间调查,他看到那些本该开始晚播,避免重茬的地就被空置在那里,农夫们站在一旁游手好闲,无所事事。还有几个人,在一旁大口喝着阿拉巴帕汁[3]消遣,于是奥莱克西上前问道:“你们在这里做什么呢?为什么在这凯特·萨蒂[4]季,正是播种灌溉的时节,却放着这土地不去耕作,牲畜不去喂食?!”

“老爷!”一个农夫用俏皮的口气回答,“我们的肚子每天都吃的很撑了!公家的粮库今年分给了我们足够的大麦和小麦,蔬菜有洋葱、豌豆、大蒜、韭葱和黄瓜;我的妻子去到城里,甚至还领到了石榴、甜瓜和椰枣。我们还有吃不完的羔羊肉。有这么多的食物,我们为什么还要耕作呢?”

奥莱克西听后十分气愤,但又无法说什么,因那食物是他给他们的;他又到了城里,就是那为穷人发放物资的地方。他看到一个妇人昨日来领过东西的,今日又来,他便上前问道:“您昨日来过了,怎么今日又来呢?”

妇人回答:“我的姐姐又添新丁,需要多领些作物去换盖房用的泥砖……”

奥莱克西没有制止她,而是又到了卡尔城,他本想去看看那些房子,但先借道去了图书馆,他在那画着玫瑰花和棕榈的壁画前停下,那里被淘气的人刻上了很多污秽之词以及粗言恶语;他又去看那些石板书,书中的字被破坏,含义被涂抹;奥莱克西愤怒地找来书吏,质问道:“这里的情况怎么会变成这样呢,这座图书馆怎会沦得如茅厕一般混乱?”

书吏答:“将军。那些您送来的穷孩子,他们不愿学习,而是把这里当成乐园,他们在这里打闹、游戏;他们以破坏这里的设施为乐;他们欺辱教师,让他为他们讲肮脏的笑话而不是上课……”

陪同的卡尔把这一切看在眼里,他说道:“主人。这些可恨的人!低贱的人!您给予他们的,他们不但毫无感激之情,反而是随意挥霍这些馈赠,并且愈发嚣张膨胀,好逸恶劳并且欲求不止!丝毫不知它们所得之物的珍贵,任着那卑劣的本性践踏损坏!”

奥莱克西陷入沉思,许久才道:“不!错不在他们,而在这世界。”

卡尔不解,问道:“怎么说呢?主人。”

奥莱克西回答:“卡尔,我问你,这地上的人他们要受苦,要劳作才能得着吃的,若他们不这么做就会怎么样呢?”

“会死。”

“是的,所以若不劳作,他们就要被那些管着他们的人责骂。但这如此残忍的规矩又是谁定的呢?卡尔,这些人们的欲望无法被满足,即使在某一刻得着了他们想要的,但很快又会被新的‘想要’所滋扰纠缠,犹如烈火心旌,而这错又凭什么要归结到他们头上呢?卡尔,这土地上的众生,他们天性